• 24/4/26 : Librairie-café Grenouille, Langeac - 20h - Rencontre avec Jessica Biermann Grunstein autour de son livre Nos territoires, paru à L'Arche dans la collection "Des écrits pour la parole".
  • 4/5/26 : Librairie Théâtrale, Paris 2e - 17h - Rencontre avec Martin Crimp à l'occasion de la première française de la pièce Des hommes endormis et de la sortie du livre Martin Crimp: The Writer and the Work.
  • 15/5/26 : Cité du Mot, La Charité-sur-Loire - Lectures et rencontre avec Sonia Chiambretto dans le cadre du festival Aux quatre coins du mot ! - En savoir plus
  • 3/6/26 au 7/6/26 : Marché de la Poésie, Paris - L'Arche sera présente tout au long du Marché de la Poésie, place Saint-Sulpice, sur un stand partagé avec les éditions Ypsilon et Le Chemin de Fer !
  • 18/9/26 au 20/9/26 : Halles de Schaerbeek, Bruxelles - L'Arche sera présente au Poetik Bazar tout le weekend !
Connexion ou créer un compte
Nous utilisons les cookies pour personnaliser le contenu et analyser notre trafic. Veuillez décider quel type de cookies vous êtes prêt à accepter.

Long voyage du jour à la nuit / Hughie

Long voyage du jour à la nuit évoque la jeunesse d'Eugene O'Neill dans une famille d'émigrés irlandais du début du XXe siècle. Les héros de la pièce sont les héros de sa vie : son père acteur célèbre, devenu avare ; sa mère morphinomane à la suite d'une douloureuse maladie ; son frère aîné alcoolique ; lui-même, atteint de la tuberculose. Tous les quatre sont profondément dépendants les uns des autres, ils s'aiment mais la fatalité les enferme dans une solitude qu'ils vivent côte à côte.

Hughie, pièce en un acte, est un dialogue entre Érié Smith et le gardien de nuit d'un hôtel miteux de West Side à New York. Érié parle de son ami décédé il y a peu, Hughie, le précédent gardien de l'hôtel. Hughie était son faire-valoir ; devant lui il pouvait se recréer une vie, restaurer son image, sa dignité. Le nouveau gardien n'écoute rien, il est ailleurs. Mais la force de l'écriture d'Eugene O'Neill densifie le rapport entre les deux hommes : le gardien se prend à écouter. Il est pris au piège. Érié a trouvé sa nouvelle proie, son nouveau faire-valoir, son nouveau perdant.
Les personnages d'Eugene O'Neill cherchent désespérément à donner un sens à leur existence, à trouver leur place dans l'univers. En 1920, O'Neill reçoit le prix Pulitzer pour sa pièce Beyond the Horizon ; en 1936 on lui remet le prix Nobel de littérature ; et en 1957, Long voyage du jour à la nuit est récompensé, de nouveau, par le prix Pulitzer à titre posthume.

 

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Long voyage du jour à la nuit (Long days journey into night, traduction Françoise Morvan)
  • Hughie (Hughie, traduction Louis-Charles Sirjacq)

Long voyage du jour à la nuit évoque la jeunesse d'Eugene O'Neill dans une famille d'émigrés irlandais du début du XXe siècle. Les héros de la pièce sont les héros de sa vie : son père acteur célèbre, devenu avare ; sa mère morphinomane à la suite d'une douloureuse maladie ; son frère aîné alcoolique ; lui-même, atteint de la tuberculose. Tous les quatre sont profondément dépendants les uns des autres, ils s'aiment mais la fatalité les enferme dans une solitude qu'ils vivent côte à côte.

Hughie, pièce en un acte, est un dialogue entre Érié Smith et le gardien de nuit d'un hôtel miteux de West Side à New York. Érié parle de son ami décédé il y a peu, Hughie, le précédent gardien de l'hôtel. Hughie était son faire-valoir ; devant lui il pouvait se recréer une vie, restaurer son image, sa dignité. Le nouveau gardien n'écoute rien, il est ailleurs. Mais la force de l'écriture d'Eugene O'Neill densifie le rapport entre les deux hommes : le gardien se prend à écouter. Il est pris au piège. Érié a trouvé sa nouvelle proie, son nouveau faire-valoir, son nouveau perdant.
Les personnages d'Eugene O'Neill cherchent désespérément à donner un sens à leur existence, à trouver leur place dans l'univers. En 1920, O'Neill reçoit le prix Pulitzer pour sa pièce Beyond the Horizon ; en 1936 on lui remet le prix Nobel de littérature ; et en 1957, Long voyage du jour à la nuit est récompensé, de nouveau, par le prix Pulitzer à titre posthume.

 

Ce recueil est composé des textes suivants :

  • Long voyage du jour à la nuit (Long days journey into night, traduction Françoise Morvan)
  • Hughie (Hughie, traduction Louis-Charles Sirjacq)